-
1 the senior class
-
2 the senior class
Большой англо-русский и русско-английский словарь > the senior class
-
3 the senior class
Общая лексика: последний год учения в колледже -
4 senior
senior [ˊsi:nɪə]1. a1) ста́рший (противоп. junior мла́дший);John Smith senior Джон Смит ста́рший
;he is two years senior to me он ста́рше меня́ на два го́да
;senior man старшеку́рсник
;senior partner глава́ фи́рмы
;the senior service англи́йский вое́нно-морско́й флот ( старший из трёх видов вооружённых сил)
2) амер. выпускно́й, после́дний (о классе, курсе, семестре);the senior class после́дний год уче́ния в шко́ле
2. n1) пожило́й челове́к2) ста́рший; вышестоя́щий;he's my senior он ста́рше меня́
3) лауреа́т Ке́мбриджского университе́та4) амер. учени́к выпускно́го кла́сса; студе́нт после́днего ку́рса; старшекла́ссник; старшеку́рсник -
5 senior
ˈsi:njə
1. прил.
1) а) старший( по возрасту или по социальному положению;
противоп. - junior младший) senior researcher ≈ старший научный сотрудник senior man б) вышестоящий;
главный senior partner Syn: superior в) старейший senior member of the party ≈ старейший член партии
2) пользующийся преимуществом, преимущественный senior stock ≈ привилегированные акции
3) амер. выпускной, последний( о классе, курсе, семестре) senior class
2. сущ.
1) пожилой человек;
лицо старшего возраста Syn: senior citizen
2) а) человек, старший по годам She is five years my senior. ≈ Она старше меня на пять лет. б) человек, стоящий выше рангом
3) амер. ученик выпускного класса;
студент последнего курса;
старшеклассник;
старшекурсник college senior ≈ старшеклассник коллежа graduating senior ≈ выпускник коллежа high-school senior ≈ амер. старшеклассник средней школы старший (по возрасту) ;
пожилой человек - the village *s сельские старейшины - to have respect for one's *s уважать старших - I was slightly his * я немного старше его вышестоящий, старший (по положению, по званию) - * in office старший по должности - to be smb.'s * by three years быть на три курса старше кого-л. студент последнего курса (американизм) ученик выпускного класса средней школы спортсмен старшего возраста старший (об отце, старшем ученике-однофамильце в школе) - John Brown S. was a busy man Джон Браун старший (отец - в отличие от сына) был занятым человеком старший (по возрасту, по положению) - the * members of the family старшие члены семьи - the * branch of a family старшая ветвь семьи - the * partner глава фирмы, главный компаньон - * pupils ученики старших классов - * student студент старших курсов - * man старшекурсник - * class старший /выпускной/ класс - to be several years * to smb. быть на несколько лет старше кого-л. старейший - the * member старейший член( организации) - * members of a club старейшие члены клуба (эвфмеизм) принадлежащий к старшему поколению;
пожилой;
пенсионного возраста club for ~ citizens клуб для старших (уважаемых, почетных) граждан ~ старший;
вышестоящий;
he is my senior он старше меня ~ старший (противоп. junior младший) ;
John Smith senior Джон Смит отец;
he is two years senior to me он старше меня на два года ~ старший (противоп. junior младший) ;
John Smith senior Джон Смит отец;
he is two years senior to me он старше меня на два года senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре) ;
the senior class последний год учения в школе;
the Senior Prom вечер выпускников школы ~ главный ~ лауреат Кембриджского университета ~ пожилой человек ~ пользующийся преимуществом ~ преимущественный ~ старший, главный, пользующийся преимуществом, преимущественный, более ранний по времени ~ старший;
вышестоящий;
he is my senior он старше меня ~ старший (противоп. junior младший) ;
John Smith senior Джон Смит отец;
he is two years senior to me он старше меня на два года ~ старший ~ старший по положению ~ амер. ученик выпускного класса;
студент последнего курса;
старшеклассник;
старшекурсник senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре) ;
the senior class последний год учения в школе;
the Senior Prom вечер выпускников школы ~ classic (wrangler) студент, занявший первое место по классической литературе (по математике) в Кембриджском университете;
senior man старшекурсник ~ classic (wrangler) студент, занявший первое место по классической литературе (по математике) в Кембриджском университете;
senior man старшекурсник senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре) ;
the senior class последний год учения в школе;
the Senior Prom вечер выпускников школы ~ partner глава фирмы;
the senior service английский военноморской флот( старший из трех видов вооруженных сил) -
6 senior
[ˈsi:njə]club for senior citizens клуб для старших (уважаемых, почетных) граждан senior старший; вышестоящий; he is my senior он старше меня senior старший (противоп. junior младший); John Smith senior Джон Смит отец; he is two years senior to me он старше меня на два года senior старший (противоп. junior младший); John Smith senior Джон Смит отец; he is two years senior to me он старше меня на два года senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре); the senior class последний год учения в школе; the Senior Prom вечер выпускников школы senior главный senior лауреат Кембриджского университета senior пожилой человек senior пользующийся преимуществом senior преимущественный senior старший, главный, пользующийся преимуществом, преимущественный, более ранний по времени senior старший; вышестоящий; he is my senior он старше меня senior старший (противоп. junior младший); John Smith senior Джон Смит отец; he is two years senior to me он старше меня на два года senior старший senior старший по положению senior амер. ученик выпускного класса; студент последнего курса; старшеклассник; старшекурсник senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре); the senior class последний год учения в школе; the Senior Prom вечер выпускников школы senior classic (wrangler) студент, занявший первое место по классической литературе (по математике) в Кембриджском университете; senior man старшекурсник senior classic (wrangler) студент, занявший первое место по классической литературе (по математике) в Кембриджском университете; senior man старшекурсник senior амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре); the senior class последний год учения в школе; the Senior Prom вечер выпускников школы senior partner глава фирмы; the senior service английский военноморской флот (старший из трех видов вооруженных сил) -
7 class
1) класс; разряд; категория || классифицировать2) качество; сорт3) класс, группа ( в учебном заведении)4) курс лекций, курс обучения• -
8 senior
1. adjective1) старший (противоп. junior младший); John Smith senior Джон Смит отец; he is two years senior to me он старше меня на два года; senior classic (wrangler) студент, занявший первое место по классической литературе (по математике) в Кембриджском университете; senior man старшекурсник; senior partner глава фирмы; the senior service английский военно-морской флот (старший из трех видов вооруженных сил)2) amer. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре); the senior class последний год учения в школе; the Senior Prom вечер выпускников школы2. noun1) пожилой человек2) старший; вышестоящий; he is my senior он старше меня3) лауреат Кембриджского университета4) amer. ученик выпускного класса; студент последнего курса; старшеклассник; старшекурсник* * *(a) старший* * ** * *[sen·i·or || 'sɪːnɪə(r)] n. пожилой человек, вышестоящий, старшеклассник, старшекурсник; ученик выпускного класса, студент последнего курса; лауреат Кембриджского университета adj. старший, выпускной, последний* * *главныйпреимущественныйстарший* * *1. прил. 1) а) старший б) вышестоящий в) старейший 2) пользующийся преимуществом 3) амер. выпускной, последний (о классе, курсе, семестре) 2. сущ. 1) пожилой человек; лицо старшего возраста 2) а) человек, старший по годам б) человек, стоящий выше рангом 3) амер. ученик выпускного класса; студент последнего курса -
9 senior
1. [ʹsi:nıə] n1. старший ( по возрасту); пожилой человек2. вышестоящий, старший (по положению, по званию)to be smb.'s senior by three years - быть на три курса старше кого-л.
3. 1) студент последнего курса2) амер. ученик выпускного класса средней школы4. спортсмен старшего возраста2. [ʹsi:nıə] a1. старший (об отце, старшем ученике-однофамильце в школе)John Brown Senior was a busy man - Джон Браун старший ( отец - в отличие от сына) был занятым человеком
2. 1) старший (по возрасту, по положению)the senior partner - глава фирмы, главный компаньон
senior student - студент старших курсов [см. тж. senior student]
senior class - старший /выпускной/ класс
to be several years senior to smb. - быть на несколько лет старше кого-л.
2) старейший3. эвф. принадлежащий к старшему поколению; пожилой; пенсионного возраста -
10 senior
1. n старший; пожилой человекsenior citizen — гражданин старшего поколения,
2. n вышестоящий, старший3. n студент последнего курса4. n амер. ученик выпускного класса средней школыsenior school — старшие классы, средняя школа
5. n спортсмен старшего возрастаsenior citizenship — старость, преклонный возраст
6. a старейший7. a эвф. принадлежащий к старшему поколению; пожилой; пенсионного возрастаСинонимический ряд:1. old (adj.) advanced; aged; elderly; old2. older or higher up (adj.) elder; higher; higher in rank; higher ranking; more advanced; of greater dignity; older; older or higher up; over and above; superior3. elderly person (noun) ancestor; better; brass hat; elder; elderly person; first born; forebear; higher-up; master; older person; patriarch; superior4. oldster (noun) ancient; golden-ager; oldster; old-timer; senior citizen5. scholastic rank (noun) person in the graduating class; scholastic rank; twelfth-grader; undergraduate; upper classman -
11 senior
['siːnɪə] 1. прил.1)а) сокр. Snr, Sr. старший ( об отце или однофамильце)Ant:junior 1.б) старший ( по возрасту); эвф. пожилой, пенсионного возрастаsenior man / citizen — пожилой человек, гражданин
в) старейшийAnt:junior 1.2) вышестоящий, старший (по положению, званию)senior researcher / scientist / research scientist — старший научный сотрудник
senior partner — эк. старший партнёр
Syn:superior 1.3) амер.а) выпускной, последний (о классе, курсе, семестре)senior class — выпускной класс, последний год обучения в школе
4) брит. старший (о классах, в которых обучаются дети старше 11 лет)5) эк. пользующийся преимуществом, привилегированный2. сущ.1)а) человек, старший возрастуShe is five years my senior. — Она старше меня на пять лет.
б) = senior citizen пожилой человек2) человек, стоящий выше рангом3) амер. ученик выпускного класса; студент последнего курса4) брит. старшеклассник, ученик старших классов -
12 последний год обучения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > последний год обучения
-
13 put on
1.одевается: — Could you put on this dress?- He хочешь ли надеть это платье? - спрашивает мама Джейн, когда ее дочь перебирает свой шкаф в поисках платья для похода в театр; 2. преувеличивать, притворяться: — It's not hurt! He is putting on! -Ему не больно! Он прикидывается! - кричит судье защитник хоккейного клуба ""Монреаль Канадиенс "", подъезжая к катающемуся по льду от боли нападающему ""Ванкувер Кэнакс "" Павлу Буре. Моему любимому, кстати, хоккеисту. Но ""русская ракета ""не прикидывается, и защитника отправляют на две минуты. ""Put on a smile.— Надень улыбку"",— говорит сквозь зубы Ле Пешен хмурому Холдуину. когда они заходят в кабинет босса. Этот пример можно отнести ч к первому значению нашего ""пут он"": 3. набирать (вес): First I was pretty fat. Bill now I am so thin that doctor said I should put on two or three kilos. - Вначале я была толстушкой, но теперь я настолько худа. что доктор посоветовал мне набрать пару-тройку килограммов; 4. давать, организовывать: The senior class put on a discotec.— Старшеклассники провели у себя дискотеку; 5. вкладывать, воспроизводить, делать усилие: — Then I put on an extra burst of speed and finally won this long race! - Затем я собрал силы для броска, увеличил скорость и выиграл эту нелегкую гонку,— говорит на пресс-конференции бегун-марафонец.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > put on
-
14 member
ˈmembə сущ.
1) член( в разн. знач.) to admit new members into an organization ≈ принимать в организацию новых членов active member ≈ активный член card-carrying member ≈ член (какой-л.) организации honorary member ≈ почетный член life member ≈ пожизненный член ranking member ≈ старейший член (по возрасту, званию и т. п.) Member of Parliament ≈ член парламента member of sentence ≈ член предложения
2) участник, партнер;
представитель members of the press( of the ruling class) ≈ представители прессы (правящего класса) Syn: participant, participator
3) а) мед. конечность б) редк. половой член He stood over her a moment, his member erect and thrusting out his shirt. ≈ На мгновение он застывает над ней, его возбужденный член оттопыривает рубашку. (John Fowles, "French lieutenant's woman", ch. 46) Syn: privy member, dick, prick, cock, pecker, ding-dong член - full * полноправный член - permanent * постоянный член - honorary * почетный член - original *s первоначальные члены - rank-and-file *s рядовые члены - to become a * of a family стать членом семьи - a * of the public простой, рядовой член общества, простой гражданин - a * of our staff наш сотрудник;
наш служащий - *s of the course участники семинара - Member of Parliament член парламента - the Member for Woodford член парламента от графства Вудфорд - Member of Congress (американизм) член конгресса - *s of the press представители печати - * of a library читатель( библиотеки) - *s' library платная библиотека - * of a side (спортивное) игрок команды - * of the services военнослужащий - * of a sentence (грамматика) член предложения - (left-hand) * of an equation( первая) часть уравнения член, конечность мужской член (тж. male *) (техническое) элемент конструкции, звено системы;
деталь (геология) колено или бедро складки > unruly * язык без костей > * of Christ добрый христианин > * of Satan дьявольское отродье active ~ действительный член alternate ~ кандидат в члены associate ~ кандидат в члены associate ~ член-корреспондент auxiliary ~ дополнительный член auxiliary ~ помощник beneficiary ~ представитель бенефициария Cabinet ~ член правительства card-carrying ~ член партии clearing ~ банк - член расчетной палаты club ~ член клуба committee ~ член комитета corresponding ~ член-корреспондент (академии наук и т. п.) corresponding ~ член-корреспондент deputy ~ заместитель члена ex officio ~ член по должности expert ~ эксперт founder ~ член-учредитель founding ~ член-учредитель full ~ полноправный член honorary ~ почетный член jury ~ присяжный заседатель jury ~ член коллегии присяжных life ~ пожизненный член организации machine ~ деталь машины member звено системы ~ рабочий орган ~ участник, партнер;
представитель;
members of the press (of the ruling class) представители прессы (правящего класса) ~ функциональная единица ~ член (в разн. знач.) ;
Member of Parliament член парламента;
member of sentence грам. член предложения ~ член ~ элемент ~ элемент конструкции ~ тех. элемент конструкции ~ вчт. элемент множества ~ of board of directors член правления ~ of board of directors член совета директоров ~ of board of representatives член совета представителей ~ of company представитель компании ~ of cooperative член кооператива ~ of cooperative society член кооперативного общества ~ of equation мат. член уравнения;
members of armed forces личный состав вооруженных сил ~ член (в разн. знач.) ;
Member of Parliament член парламента;
member of sentence грам. член предложения ~ of Parliament член парламента ~ of parliament член парламента ~ член (в разн. знач.) ;
Member of Parliament член парламента;
member of sentence грам. член предложения ~ of society член общества ~ of the family член семьи ~ of the stock exchange член фондовой биржи ~ state государство-член (ООН и т. п.) ;
unruly member = язык без костей state: member ~ государство-участник member ~ государство-член member ~ страна-участник ~ of equation мат. член уравнения;
members of armed forces личный состав вооруженных сил ~ участник, партнер;
представитель;
members of the press (of the ruling class) представители прессы (правящего класса) non-voting ~ член без права голоса party ~ член партии passive ~ пассивный член senior ~ старший член организации staff ~ представитель персонала substitute ~ заместитель trade union ~ член профсоюза ~ state государство-член (ООН и т. п.) ;
unruly member = язык без костей -
15 member
[ˈmembə]active member действительный член alternate member кандидат в члены associate member кандидат в члены associate member член-корреспондент auxiliary member дополнительный член auxiliary member помощник beneficiary member представитель бенефициария Cabinet member член правительства card-carrying member член партии clearing member банк - член расчетной палаты club member член клуба committee member член комитета corresponding member член-корреспондент (академии наук и т. п.) corresponding member член-корреспондент deputy member заместитель члена ex officio member член по должности expert member эксперт founder member член-учредитель founding member член-учредитель full member полноправный член honorary member почетный член jury member присяжный заседатель jury member член коллегии присяжных life member пожизненный член организации machine member деталь машины member звено системы member рабочий орган member участник, партнер; представитель; members of the press (of the ruling class) представители прессы (правящего класса) member функциональная единица member член (в разн. знач.); Member of Parliament член парламента; member of sentence грам. член предложения member член member элемент member элемент конструкции member тех. элемент конструкции member вчт. элемент множества member of board of directors член правления member of board of directors член совета директоров member of board of representatives член совета представителей member of company представитель компании member of cooperative член кооператива member of cooperative society член кооперативного общества member of equation мат. член уравнения; members of armed forces личный состав вооруженных сил member член (в разн. знач.); Member of Parliament член парламента; member of sentence грам. член предложения member of Parliament член парламента member of parliament член парламента member член (в разн. знач.); Member of Parliament член парламента; member of sentence грам. член предложения member of society член общества member of the family член семьи member of the stock exchange член фондовой биржи member state государство-член (ООН и т. п.); unruly member = язык без костей state: member member государство-участник member member государство-член member member страна-участник member of equation мат. член уравнения; members of armed forces личный состав вооруженных сил member участник, партнер; представитель; members of the press (of the ruling class) представители прессы (правящего класса) non-voting member член без права голоса party member член партии passive member пассивный член senior member старший член организации staff member представитель персонала substitute member заместитель trade union member член профсоюза member state государство-член (ООН и т. п.); unruly member = язык без костей -
16 SCA
1) Компьютерная техника: Shared Control Array, Single Connector Assembly, satellite channel assignment3) Медицина: Sudden Cardiac Arrest4) Американизм: Senate Constitutional Amendment, Subsidiary Carrier Authorization5) Военный термин: Satellite Communications Agency, Service Contract Act, Service Cryptologic Agency, Southern communications area, Strategic Competitiveness Agency, seacoast artillery, senior class adviser, service cryptologic agencies, ship cost adjustment, small caliber ammunitions, stabilization control amplifier, storage, checkout and assembly, supersonic cruising aircraft6) Техника: Subsidiary Communication Authorization, secondary control assembly, simulated core assembly, single-channel analyzer, site characterization analysis, small component autoclave, sneak circuit analysis, subchannel adapter, superconducting accelerator7) Шутливое выражение: Skinned Character Animation, Society For Creative Anarchy8) Религия: Satanic Church Of America9) Юридический термин: Sexual Child Abuse, Steel Cage Asylum10) Автомобильный термин: Supplemental Coolant Additive (охлаждающие средства дизельных двигателей)11) Телекоммуникации: Software Communications Architecture12) Сокращение: Scientific Content Analysis (linguistic lie detector technique), Section Chief Assembly (Part of gun display unit), Senior Citizens of America, Shuttle Carrier Aircraft, Signal Communication in the Army (UK), Simulation Control Area, Special Committee on Agriculture, subcarrier authorization13) Университет: Student Career Assistant, Student Christian Association, Student Conservation Association, Student Cooperative Association14) Электроника: Single Channel Analyzer, Stereo Control Amplifier, Surface Charge Analysis15) Вычислительная техника: Scalable Cooperative Architecture, Synchronous Clock Adjustment, single connector attachment, Software Corporation of America (Hersteller, USA), Shuttle Carrier Aircraft (Space)16) Нефть: Safety and Control Area17) Иммунология: Serum Complement Antibody18) Биотехнология: СКВ, стволовые клетки взрослых19) Транспорт: Supplemental Coolant Additive20) Фирменный знак: Smith Clark Associates, Southwest Counseling Associates21) Образование: Student Community Action, Student Council Association22) Сетевые технологии: Send Configure Ack, System Communication Architecture, Systems Communication Architecture, архитектура системной связи23) Программирование: Сервис-компонентная архитектура (сокр. от Service Component Architecture)24) Сахалин Р: Structural Consequence Assessment25) Химическое оружие: Subcontract administrator26) Расширение файла: SCA Datafile, Scalable Computing Architecture (HP)27) Электротехника: short-circuit ampere, silicon-controlled assembly, solar cell array28) Снабжение: supplier corrective action29) Должность: Sensitive Civil Activist30) НАСА: Special Camera Adapter31) Международная торговля: Sustainable Competitive Advantage -
17 sca
1) Компьютерная техника: Shared Control Array, Single Connector Assembly, satellite channel assignment3) Медицина: Sudden Cardiac Arrest4) Американизм: Senate Constitutional Amendment, Subsidiary Carrier Authorization5) Военный термин: Satellite Communications Agency, Service Contract Act, Service Cryptologic Agency, Southern communications area, Strategic Competitiveness Agency, seacoast artillery, senior class adviser, service cryptologic agencies, ship cost adjustment, small caliber ammunitions, stabilization control amplifier, storage, checkout and assembly, supersonic cruising aircraft6) Техника: Subsidiary Communication Authorization, secondary control assembly, simulated core assembly, single-channel analyzer, site characterization analysis, small component autoclave, sneak circuit analysis, subchannel adapter, superconducting accelerator7) Шутливое выражение: Skinned Character Animation, Society For Creative Anarchy8) Религия: Satanic Church Of America9) Юридический термин: Sexual Child Abuse, Steel Cage Asylum10) Автомобильный термин: Supplemental Coolant Additive (охлаждающие средства дизельных двигателей)11) Телекоммуникации: Software Communications Architecture12) Сокращение: Scientific Content Analysis (linguistic lie detector technique), Section Chief Assembly (Part of gun display unit), Senior Citizens of America, Shuttle Carrier Aircraft, Signal Communication in the Army (UK), Simulation Control Area, Special Committee on Agriculture, subcarrier authorization13) Университет: Student Career Assistant, Student Christian Association, Student Conservation Association, Student Cooperative Association14) Электроника: Single Channel Analyzer, Stereo Control Amplifier, Surface Charge Analysis15) Вычислительная техника: Scalable Cooperative Architecture, Synchronous Clock Adjustment, single connector attachment, Software Corporation of America (Hersteller, USA), Shuttle Carrier Aircraft (Space)16) Нефть: Safety and Control Area17) Иммунология: Serum Complement Antibody18) Биотехнология: СКВ, стволовые клетки взрослых19) Транспорт: Supplemental Coolant Additive20) Фирменный знак: Smith Clark Associates, Southwest Counseling Associates21) Образование: Student Community Action, Student Council Association22) Сетевые технологии: Send Configure Ack, System Communication Architecture, Systems Communication Architecture, архитектура системной связи23) Программирование: Сервис-компонентная архитектура (сокр. от Service Component Architecture)24) Сахалин Р: Structural Consequence Assessment25) Химическое оружие: Subcontract administrator26) Расширение файла: SCA Datafile, Scalable Computing Architecture (HP)27) Электротехника: short-circuit ampere, silicon-controlled assembly, solar cell array28) Снабжение: supplier corrective action29) Должность: Sensitive Civil Activist30) НАСА: Special Camera Adapter31) Международная торговля: Sustainable Competitive Advantage -
18 SC
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk -
19 Sc
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk -
20 sc
1) Общая лексика: schedules, Site Controller (SEIC)2) Компьютерная техника: Screen Capture, Script Compiled, Select Class, Semi Compiled, Simplified Computing, Smart Card, Storage Control, System Class3) Геология: Saratoga Champlain4) Авиация: КК (Координационный коммитет)5) Медицина: п/к, подкожный, подкожно (путь введения инъекционного препарата), slice collimation6) Американизм: Special Collections, Support Contract7) Ботаника: Stem Clearance8) Спорт: Steeplechase, Stock Car, Street Competition9) Латинский язык: Senatus Consulto10) Военный термин: Air Force Communications-Computers Directorate, Deputy Chief of Staff for C4, Sanitary Corps, Screen Commander or Coordinator, Security Committee, Signal Corps, Silent Communication, Single Channel, Space Command, Specialty Codes, Squad Commander, Staff College, Structural Category, Submarine Chaser, Submarine Conversion, Superintending Cartographer, Supreme Commander, System Center, System Controller, Systems Command, satellite communications, screen commander, screen coordinator, searchlight company, section commander, sector commander, security classification, security code, senior controller, service ceiling (ЛА), service center, service certificate, service club, service command, service company, shaped charge, shipping container, signal center, signal command, signal communications, signal company, signal comparator, significant characteristics, simulation coordinator, single column, small craft, small-caliber, soldier capabilities, source code, spacecraft, spacecraft capsule, special circuit, special circular, specialty code, specification change, specified command, spot check, squadron commander, staff captain, staff car, staff command, staff corps, statement of capability, station, station commander, steering committee, stock control, storage capacity, subcontractor, summary court-martial, supervisor's console, supply catalog, supply center, supply column, supply control, supply corps, support chief, support command, support coordinator, survey company, switching center, system concept, Science Committee (NATO)11) Техника: Shuttle communications, safety class, satellite computer, satellite contact, scintillation counter, secondary confinement, sensor controller, sent-common, separate contact, session control, set course, shows of condensate, shuttle car, simplex circuit, site characterization, site contingency, situation console, software contractor, space charge, spacecraft communicator, speed controller, standard conductivity, stellar camera, superconducting, suppressed carrier, surveillance compliance, switched capacitor, switching cell, switching computer, synchrocyclotron, system control12) Сельское хозяйство: Scottish Crop, Specific Conductivity, КС (напр., в названиях гербицидов), концентрат суспензии13) Химия: Silicon Carbide, Solid Carbide, Suspendable Concentrate14) Строительство: Scullery15) Математика: достаточное условие (sufficient condition), последовательное исчисление (sequential calculus), сильная состоятельность (strong consistency)16) Религия: Second Cataclysm, Seraphim Call, Sources chretiennes17) Юридический термин: Session Cases, Striker Clan, The Supreme Council, Senior Counsel (старший адвокат, аналог титула “Queen’s/King’s Counsel” в ряде бывших британских колоний), NAFO Scientific Council18) Бухгалтерия: Simple And Cheap, share capital19) Австралийский сленг: School Certificate20) Автомобильный термин: supercharged engine21) Астрономия: Star Cluster22) Ветеринария: Society for Cryobiology23) Грубое выражение: Some Cunt, Sucks Cock, Super Crap24) География: Южная Каролина (штат США)25) Музыка: single coil26) Оптика: semiconductor27) Политика: St. Christopher ( Kitts) and Nevis28) Телевидение: sand castle29) Телекоммуникации: subscriber connector (optical fiber connector)30) Сокращение: Secondary Channel, Sectional Center, Security Council, Self-Cocking, Seychelles, Single Card, Sorting Carriage (UK, within RPO), South Carolina (US state), Staff Captain (British Army), Standing Committee (China), Supercavitating, Supreme Court, Systeme Combattant (Future Soldier programme (French Army)), same case, saturable core, self-check, self-contained, separate cover, shaft center, short circuit, single conductor, single-contact, smooth contour, special committee, special constables, subcontract, Supervisory Committee (термин в Киотском протоколе (КН)), Save the Children31) Университет: Scientific Community, Stevenson Center, Stockton College, Study Committee, Sub Campus32) Физика: Splat-Cooled33) Физиология: Sacrococcygeal, San Clemente, Scapula, Self Care34) Электроника: Sapphire Carrier, Semi-Conducting, Set Clock, Shaping Circuit, Slow Close, Socket Contact, Super Cell35) Вычислительная техника: SubCommittee, secondary cache, диспетчерский контроль, SubCommittee (ISO, TC, IEC), подкомитет, счётчик команд37) Стоматология: single crown38) Биохимия: Subcutaneously39) Онкология: Subcutaneous40) Космонавтика: КА41) Картография: South Carolina42) Транспорт: Scored Cylinders, Short Cut, Soft Conditions, Sports Coupe, Steam Catamaran43) Пищевая промышленность: Senior Cycle, Super Combo, Swiss Cheese44) Холодильная техника: subcooling45) СМИ: Small Capitals, Soft Cover, Story Collection, Subject Category46) Деловая лексика: Shopping Center, (subsidiary company) ДП(дочернее предприятие) (употребляется как сокращение при написании реквизитов компании)47) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: РК (Steering Committee), руководящий комитет (Steering Committee)48) Образование: Sentence Comprehension, Short Course, Swimming Course49) Сетевые технологии: Same Context, Service Class, Session Counter, Set Cookie, Smp Cluster, Subscriber Connector, Swapped Controller, sequence counter, service channel, supervisory control, сервисный канал, служебный канал50) Полимеры: semicrystalline, slow-curing, standard conditions51) Программирование: Skip Conditionally, Special Character, Special Code52) Автоматика: superimposed coding53) Ядерная физика: Special Conventional-Alloy54) Сахалин Р: УК55) Океанография: Seabed Classification, Space Council56) Сахалин А: sealed closed57) Безопасность: Single Check58) Расширение файла: Display driver (Framework II), PAL script (Paradox)59) SAP.тех. подчинённый класс60) Нефть и газ: signal conditioner61) МИД: single crystal62) Гостиничное дело: большой ребёнок + 1 взрослый63) Лаки и краски: stripe coat64) Электротехника: single-core cable, static compensator, superconductor65) Имена и фамилии: Shepherd Clark, Stanley Cohen66) Должность: Senior Counsel67) Правительство: Silver City, Strawberry Creek68) NYSE. Shell Transportation & Trading, PLC69) НАСА: Stress Compensated70) Программное обеспечение: Shell Commands, Source Control, Spreadsheet Calculator71) Федеральное бюро расследований: Sacramento Field Office, Special Clerk
См. также в других словарях:
senior class — The most advanced class in high school or undergraduate college … Ballentine's law dictionary
The College of William & Mary — in Virginia Established 1693[1][2] Type … Wikipedia
The Devon School — is a fictional school created by author John Knowles in the novels A Separate Peace and Peace Breaks Out. It is loosely based on Knowles alma mater, Phillips Exeter Academy. Like Phillips Exeter during World War II, Devon is a boys boarding… … Wikipedia
Class day — In American colleges and universities, a day of the commencement season on which the senior class celebrates the completion of its course by exercises conducted by the members, such as the reading of the class histories and poem, the delivery of… … The Collaborative International Dictionary of English
The American School in London — Established 1951 Type International, Non profit Students 1,350 Grades … Wikipedia
The Williams School — Infobox Private School background = white border = #ccd2d9 name = The Williams School established = 1891 type = Private head name = Head of school headofupperschool name = Head of Upper School established = 1891 head = Mark Fader… … Wikipedia
Class president — A class president is usually the leader of a student body class, and presides over its class cabinet or organization within a student council, in a grade school class presidents are generally elected by the class, a constituency composed of all… … Wikipedia
Class President — A Class President is usually the leader of a student body class and presides over its class cabinet or organization within a Student Council in an elementary, junior high, high school, or college. Class Presidents are generally elected by the… … Wikipedia
The Bay School of San Francisco — Infobox School name = The Bay School of San Francisco motto = established = 2004 type = Private affiliation = district = grades = 9 12 president = principal = head of school = Ven. Malcolm H. Manson dean = faculty = 30 staff = students = 240… … Wikipedia
Senior prank — A senior prank is a type of organized prank pulled by the senior class of a school, college, or university to cause chaos throughout the institution. The pranks are usually carried out at the end of the senior school year as a going away mark on… … Wikipedia
The Lyceum Academy — History The Lyceum Academy was established by Gordon the Gordo / Mountaingill / Massypoo Massengill in 1998 at New Hanover High School in Wilmington, North Carolina. Inspired by Aristotle s famous Greek Lyceum, the modern Lyceum Academy educates… … Wikipedia